Проблема интерпретации библейского текста в его зависимости от историко-культурного контекста, в котором он написан и читаем, является одной из важнейших как для христианской библеистики, так и для философии религии и герменевтики в целом. Предмет исследования в статье - феномен индивидуального прочтения священного текста на примере Томаса Джефферсона и Льва Толстого, каждый из которых создал свою версию Евангелия. Автор статьи рассматривает общие черты, присущие интерпретации евангельской истории этими двумя людьми. Эти черты, несмотря на временные, культурно-исторические, социальные и личностные различия между ними, характеризуют их как читателей священного для христианства текста, опирающихся не на догматические нормы, но на личный жизненный опыт, и стремящихся выявить главное содержание новозаветного послания, доверяя своему внутреннему ощущению достоверности. Автор статьи делает вывод о том, что версии Евангелия, созданные Джефферсоном и Толстым, иллюстрируют противоречие между индивидуальной и институциональной религиозностью, которое впервые заявило о себе в эпоху Просвещения и ярко проявилось в современную эпоху. Следовательно, исследование содержания и методологии личностной интерпретации библейского текста оказывается чрезвычайно актуальным.