Standard

ЭКОЛОГИЯ ПЕРЕВОДА В ЭПОХУ АНТРОПОЦЕНА(РЕЦЕНЗИЯ НА КНИГУ: CRONIN M. ECO-TRANSLATION: TRANSLATION AND ECOLOGY IN THE AGE OF THE ANTHROPOCENE. LONDON: ROUTLEDGE, 2017. 177 P.). / Плотникова, Мария Вячеславовна; Томберг, Ольга Витальевна.
в: Филологический класс, Том 28, № 1, 2023, стр. 222-228.

Результаты исследований: Вклад в журналОбзор Книги/Фильма/СтатьиРецензирование

Harvard

APA

Vancouver

Author

BibTeX

@article{33358fbcf7824527863afaf5b3100445,
title = "ЭКОЛОГИЯ ПЕРЕВОДА В ЭПОХУ АНТРОПОЦЕНА(РЕЦЕНЗИЯ НА КНИГУ: CRONIN M. ECO-TRANSLATION: TRANSLATION AND ECOLOGY IN THE AGE OF THE ANTHROPOCENE. LONDON: ROUTLEDGE, 2017. 177 P.)",
abstract = "В статье рецензируется книга профессора переводоведения Дублинского университета (Тринити-колледж) Майкла Кронина (Michael Cronin) «Eco-Translation: Translation and Ecology in the Age of the Anthropocene» (2017). Автор рассматривает перевод как совокупность идей и комплекс практик, занимающих центральное место при исследовании взаимосвязи человека и природы в контексте антропогенного изменения климата. При этом перевод становится металингвистическим инструментом коммуникации. По мнению автора, такие комплексные проблемы, как продовольственная безопасность, климатическая справедливость, утрата биоразнообразия, истощение водных ресурсов, энергетическая безопасность, лингвицид, экомиграция, справедливое распределение ресурсов, глобальные монокультуры - будут находиться в центре внимания исследователей и практиков перевода в XXI в. Отмечается, что книга может представлять интерес для специалистов в области лингвистики, лингвоэкологии, переводоведения, философии, политической философии, философской антропологии, а также широкого круга лиц, интересующихся экологической проблематикой.",
author = "Плотникова, {Мария Вячеславовна} and Томберг, {Ольга Витальевна}",
year = "2023",
doi = "10.51762/1FK-2023-28-01-20",
language = "Русский",
volume = "28",
pages = "222--228",
journal = "Филологический класс",
issn = "2071-2405",
publisher = "Уральский государственный педагогический университет",
number = "1",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - ЭКОЛОГИЯ ПЕРЕВОДА В ЭПОХУ АНТРОПОЦЕНА(РЕЦЕНЗИЯ НА КНИГУ: CRONIN M. ECO-TRANSLATION: TRANSLATION AND ECOLOGY IN THE AGE OF THE ANTHROPOCENE. LONDON: ROUTLEDGE, 2017. 177 P.)

AU - Плотникова, Мария Вячеславовна

AU - Томберг, Ольга Витальевна

PY - 2023

Y1 - 2023

N2 - В статье рецензируется книга профессора переводоведения Дублинского университета (Тринити-колледж) Майкла Кронина (Michael Cronin) «Eco-Translation: Translation and Ecology in the Age of the Anthropocene» (2017). Автор рассматривает перевод как совокупность идей и комплекс практик, занимающих центральное место при исследовании взаимосвязи человека и природы в контексте антропогенного изменения климата. При этом перевод становится металингвистическим инструментом коммуникации. По мнению автора, такие комплексные проблемы, как продовольственная безопасность, климатическая справедливость, утрата биоразнообразия, истощение водных ресурсов, энергетическая безопасность, лингвицид, экомиграция, справедливое распределение ресурсов, глобальные монокультуры - будут находиться в центре внимания исследователей и практиков перевода в XXI в. Отмечается, что книга может представлять интерес для специалистов в области лингвистики, лингвоэкологии, переводоведения, философии, политической философии, философской антропологии, а также широкого круга лиц, интересующихся экологической проблематикой.

AB - В статье рецензируется книга профессора переводоведения Дублинского университета (Тринити-колледж) Майкла Кронина (Michael Cronin) «Eco-Translation: Translation and Ecology in the Age of the Anthropocene» (2017). Автор рассматривает перевод как совокупность идей и комплекс практик, занимающих центральное место при исследовании взаимосвязи человека и природы в контексте антропогенного изменения климата. При этом перевод становится металингвистическим инструментом коммуникации. По мнению автора, такие комплексные проблемы, как продовольственная безопасность, климатическая справедливость, утрата биоразнообразия, истощение водных ресурсов, энергетическая безопасность, лингвицид, экомиграция, справедливое распределение ресурсов, глобальные монокультуры - будут находиться в центре внимания исследователей и практиков перевода в XXI в. Отмечается, что книга может представлять интерес для специалистов в области лингвистики, лингвоэкологии, переводоведения, философии, политической философии, философской антропологии, а также широкого круга лиц, интересующихся экологической проблематикой.

UR - https://elibrary.ru/item.asp?id=50730930

UR - https://gateway.webofknowledge.com/gateway/Gateway.cgi?GWVersion=2&SrcAuth=tsmetrics&SrcApp=tsm_test&DestApp=WOS_CPL&DestLinkType=FullRecord&KeyUT=000993593000020

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?partnerID=8YFLogxK&scp=85163623115

U2 - 10.51762/1FK-2023-28-01-20

DO - 10.51762/1FK-2023-28-01-20

M3 - Обзор Книги/Фильма/Статьи

VL - 28

SP - 222

EP - 228

JO - Филологический класс

JF - Филологический класс

SN - 2071-2405

IS - 1

ER -

ID: 37547705