Standard

Harvard

APA

Vancouver

Author

BibTeX

@book{b224f538e8784bdda6759e2be9636903,
title = "Редактирование письменных переводов: теория и практика: учебно-методическое пособие",
abstract = "В учебно-методическое пособие, посвященное совершенствованию техники письменного перевода, вошли основные положения теории текста, теории перевода и теории редактирования, а также наглядная демонстрация процесса обработки оригинального англоязычного текста. Авторы приводят множество наглядных примеров и с их помощью показывают, как применять те или иные методики перевода, редактирования или создания собственного текста. Адресовано студентам, обучающимся по направлению «Лингвистика», а также студентам других направлений подготовки, всем, кто активно занимается текстовой деятельностью.",
author = "Березовская, {Екатерина Александровна} and Ильнер, {Александр Олегович} and Ольшванг, {Ольга Юрьевна} and Боровкова, {М. В.}",
editor = "Корнеева, {Лариса Ивановна}",
note = "Рекомендовано методическим советом Уральского федерального университета в качестве учебно-методического пособия для студентов вуза, обучающихся по направлению подготовки 45.03.02 «Лингвистика»",
year = "2019",
language = "Русский",
isbn = "978-5-7996-2622-8",
publisher = "Издательство Уральского университета",
address = "Российская Федерация",

}

RIS

TY - BOOK

T1 - Редактирование письменных переводов: теория и практика

T2 - учебно-методическое пособие

AU - Березовская, Екатерина Александровна

AU - Ильнер, Александр Олегович

A2 - Корнеева, Лариса Ивановна

A2 - Ольшванг, Ольга Юрьевна

A2 - Боровкова, М. В.

N1 - Рекомендовано методическим советом Уральского федерального университета в качестве учебно-методического пособия для студентов вуза, обучающихся по направлению подготовки 45.03.02 «Лингвистика»

PY - 2019

Y1 - 2019

N2 - В учебно-методическое пособие, посвященное совершенствованию техники письменного перевода, вошли основные положения теории текста, теории перевода и теории редактирования, а также наглядная демонстрация процесса обработки оригинального англоязычного текста. Авторы приводят множество наглядных примеров и с их помощью показывают, как применять те или иные методики перевода, редактирования или создания собственного текста. Адресовано студентам, обучающимся по направлению «Лингвистика», а также студентам других направлений подготовки, всем, кто активно занимается текстовой деятельностью.

AB - В учебно-методическое пособие, посвященное совершенствованию техники письменного перевода, вошли основные положения теории текста, теории перевода и теории редактирования, а также наглядная демонстрация процесса обработки оригинального англоязычного текста. Авторы приводят множество наглядных примеров и с их помощью показывают, как применять те или иные методики перевода, редактирования или создания собственного текста. Адресовано студентам, обучающимся по направлению «Лингвистика», а также студентам других направлений подготовки, всем, кто активно занимается текстовой деятельностью.

UR - https://elibrary.ru/item.asp?id=38592827

M3 - Учебное издание

SN - 978-5-7996-2622-8

BT - Редактирование письменных переводов: теория и практика

PB - Издательство Уральского университета

CY - Екатеринбург

ER -

ID: 10147505