Description

Проект направлен на электронное представление состояния крестьянской культурной традиции на территории Костромской области, актуального в период середины XX – первой четверти XXI в., в таких ее формах, как устное народное творчество, устные нарративы (былички, рассказы о бытовых и магических практиках, обрядовых практиках, приуроченных к народному календарю, играх и др.). В рамках проекта предполагается обнародование массива полевых материалов по этнографии и фольклору Костромской области, ежегодно собираемых Топонимической экспедицией Уральского университета с 2003 г., в виде общедоступной базы данных, опубликованной в сети Интернет, с разработанной в рамках проекта системой лексического поиска, жанрово-тематической и семантической разметкой, комментированием встречающихся в контекстах диалектных лексем, отсутствующих в лексикографических источниках.
Актуальность проекта определяется современным контекстом отечественной и мировой гуманитаристики с ее пристальным вниманием к большим массивам данных, с одной стороны, мультидисциплинарностью – с другой, антропоцентричностью – с третьей. Известный парадигмальный переход, начавшийся в России в 1930-е гг. и завершившийся к 1980-м гг., являющийся одним из ключевых драматических эпизодов в истории нашей страны – разрушение деревни, переход от традиционного крестьянского типа хозяйствования и образа жизни к городскому, сопровождающийся перестройкой типа сознания и картинномирными изменениями, находится в центре внимания антропологов на протяжении последних десятилетий. Обширный корпус этнолингвистических и фольклорных текстов, собираемых участниками Топонимической экспедиции на протяжении 20 лет на территории одного из центральных (в географическом и культурном смыслах) регионов России – Костромской области, – предоставляет богатейший материал для антропологов, фольклористов, этнолингвистов, историков, когнитивистов и представителей других гуманитарных дисциплин: состоящий из нарративов, фрагментов oral history и других устных свидетельств информантов, рожденных в 1910-е–1960-е гг., он дает наглядную картину трансформаций того, что сегодня принято называть коллективной (исторической) памятью. На примере этого корпуса или отдельных его фрагментов (объединенных по жанровому или тематическому принципам) можно видеть свойства структуры этой памяти: какие элементы системы являются наиболее устойчивыми и стабильными, какие выпадают или видоизменяются в первую очередь; что происходит с устным народным творчеством в измененной или поврежденной ситуации передачи фольклорного знания; каким образом фиксируются в народной памяти события новейшей истории; и т. д.
Исключительно ценны полевые фольклорно-этнографические материалы ТЭ для диалектологов: участники ТЭ на протяжении нескольких десятилетий занимаются сбором диалектной лексики и ономастики, и в большинстве случаев в «этнолингвистических» контекстах фигурируют слова из местных говоров, в том числе редкие или не зафиксированные в лексикографических источниках. Такие слова в рамках планируемой электронной базы данных будут снабжены комментариями, а сами контексты будут паспортизированы, что позволит использовать этнолингвистический архив ТЭ УрФУ в качестве полноценного источника не только в исследованиях, но и при составлении словарей русских говоров.
В результате созданной в рамках проекта электронной базы данных будет открыт доступ к корпусу новых, прежде не публиковавшихся и недоступных широкому кругу ученых этнолингвистических материалов. Созданная база данных сможет обеспечить новый уровень научных поисков и исследований русского устного народного творчества и культурно-бытовых форм русской народной традиции. Наконец, в рамках проекта этот материал, описывающий быт и культуру советской и постсоветской костромской деревни, предполагается исследовать комплексно и системно – с использованием ареальных, этнолингвистических, лингвофольклористических методов, в сопоставлении с данными о состоянии традиции на рубеже XIX‒XX в.
Ожидаемые результаты:
В качестве итогового результата проекта видится создание и размещение в сети Интернет электронной базы данных полевых материалов по этнографии и фольклору Костромской области, снабженной системой лексического поиска, жанрово-тематической и семантико-идеографической разметкой, а также диалектологическими комментариями. Задуманная база данных отличается богатством и разнообразием материалов, которые впервые предлагаются вниманию научной общественности, значительным объемом (порядка 20 тысяч записей) и охватом огромной территории, состоящей из разных в культурно-языковом отношении зон: север и северо-восток Костромской области, качественно близкие вологодскому материалу; крайняя восточная зона Костромской области, граничащая с Вятским краем; центральные и южные районы области, юго-западные районы (Костромское Поволжье), во многих отношениях близкие другим центральным поволжским диалектам. За три года выполнения проекта планируется публикация не менее чем 9 научных статей по тематике проекта в журналах, рецензируемых в БД Web of Science, Scopus и RSCI, выступление не менее чем с 9 докладами по тематике проекта на конференциях всероссийского и международного уровней, три экспедиционных выезда участников проекта в разные районы Костромской области (Макарьевский, Красносельский, Мантуровский, Сусанинский, Межевской, Поназыревский) с целью верификации и сбора фольклорных и этнолингвистических материалов, которые будут обнародованы в научных публикациях и электронной базе данных.
Научно-практической основой для выполнения проекта служат научные результаты непрерывной ежегодной работы Топонимической экспедиции УрФУ за последние двадцать лет – с 2003 г., когда в Костромской области (где экспедиция в ее «классическом» формате – лингвистическом вообще и топонимическом в частности – работает с 1970-х гг.) начали активно собираться сведения этнолингвистического характера и фольклорные материалы, а также – по существу – вся исследовательская работа участников проекта – членов Уральской школы ономастики, этимологии и этнолингвистики. Все без исключения участники проекта – «полевики» с опытом сбора и первичной обработки языкового и текстового материала; 7 из 8 участников проекта – действующие участники Топонимической экспедиции, планирующие продолжать выезды в районы Костромской области во время реализации проекта.
Предлагаемый проект неотрывен от современного контекста гуманитарных исследований, нацеленных на представление и обработку полевых данных в формате big data, и разрабатывается одновременно с передовыми российскими проектами подобного рода. Участники проекта считают необходимым взаимодействие с учеными, занимающимися корпусным представлением русского фольклорного и этнографического материала (Институт славяноведения РАН, где хранится и анализируется Полесский архив; Лаборатория фольклористики РГГУ под рук. А.Б. Мороза, важным продуктом которой является компьютерная база данных по народной культуре Каргополья; два пермских университета – ПГНИУ и ПГГПУ, – сотрудники которых собирают, систематизируют и изучают традиционный фольклор Пермского края; Лаборатория региональных филологических исследований Псковского университета под рук. Н.В. Большаковой, сотрудники которой решают проблемы представления фольклорных и этнографических материалов Псковского края; Пропповский центр СПбГУ, где осуществлялись разработки в области электронного представления большого массива полевого материала и исследований по севернорусской этнографии и фольклору; и др.), поскольку только совместные усилия представителей разных научных школ могут привести к значимым результатам в области создания полных и общедоступных баз фольклорных и этнографических данных.
Введенный в научный оборот, комментированный и паспортизированный этнолингвистический архив Костромской области может быть использован в качестве полноценного источника не только в исследованиях, но и при составлении словарей говоров Костромской области, граничащих с ней Нижегородской, Кировской, Ярославской, Ивановской, Вологодской областей и общего свода русской диалектной лексики. Проект нацелен также на практическое применение: результаты его будут востребованы в просветительской и образовательной деятельности – в школьных занятиях по краеведению, истории, русскому языку, в вузовском преподавании курса русского фольклора, региональной истории, этнографии, диалектологии. Кроме того, материалы могут использоваться журналистами для создания просветительских передач, могут стать частью контента электронных ресурсов, связанных с регионалистикой, применяться в брендинге территорий, при разработке туристических маршрутов и экскурсий, подготовке региональных празднично-фестивальных мероприятий. Хочется особо отметить просветительскую значимость аутентичных и паспортизированных материалов в настоящее время, когда в музейной, образовательной и даже научной деятельности подчас некритично используются недостоверные и непаспортизированные данные, извлеченные из сети Интернет или популярной литературы.
StatusActive
Effective start/end date14/08/202330/06/2026

    UrFU Research Division section that handles this grant (Kuibyshev, Mira)

  • Kuibyshev Research Division

    GRNTI

  • 17.71.91

    Type of Financial Sources

  • RNF

ID: 45721212